Yeremia 21:10
Konteks21:10 For I, the Lord, say that 1 I am determined not to deliver this city but to bring disaster on it. 2 It will be handed over to the king of Babylon and he will destroy it with fire.’” 3
Yeremia 23:4
Konteks23:4 I will install rulers 4 over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. 5 I, the Lord, promise it! 6
Yeremia 34:2
Konteks34:2 The Lord God of Israel told Jeremiah 7 to go and give King Zedekiah of Judah a message. He told Jeremiah 8 to tell him, “The Lord says, ‘I am going to 9 hand this city over to the king of Babylon and he will burn it down.
Yeremia 49:13
Konteks49:13 For I solemnly swear,” 10 says the Lord, “that Bozrah 11 will become a pile of ruins. It will become an object of horror and ridicule, an example to be used in curses. 12 All the towns around it will lie in ruins forever.”
[21:10] 1 tn Heb “oracle of the
[21:10] 2 tn Heb “I have set my face against this city for evil [i.e., disaster] and not for good [i.e., well-being].” For the use of the idiom “set one’s face against/toward” see, e.g., usage in 1 Kgs 2:15; 2 Kgs 2:17; Jer 42:15, 17 and note the interesting interplay of usage in Jer 44:11-12.
[21:10] 3 tn Heb “he will burn it with fire.”
[23:4] 5 tn There are various nuances of the word פָּקַד (paqad) represented in vv. 2, 4. See Ps 8:4 (8:5 HT) and Zech 10:3 for “care for/take care of” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Qal.A.1.a). See Exod 20:5; Amos 3:2; Jer 9:24; 11:22 for “punish” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Qal.A.3). See 1 Kgs 20:39 and 2 Kgs 10:19 for “be missing” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Niph.1).
[23:4] sn There is an extended play on the Hebrew word פָּקַד which is a word with rather broad English equivalents. Here the word refers to the fault of the shepherds/rulers who have not “taken care” of the sheep/people (v. 2), the “punishment” for the evil they have done in not taking care of them (v. 2), and the fact that after the
[23:4] 6 tn Heb “Oracle of the
[34:2] 7 tn Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
[34:2] 8 tn Heb “told him”; the referent (Jeremiah) has been specified in the translation for clarity.
[34:2] 9 tn Heb 34:1 “The word which came to Jeremiah from the
[49:13] 10 tn Heb “I swear by myself.” See 22:5 and the study note there.
[49:13] 11 sn Bozrah appears to have been the chief city in Edom, its capital city (see its parallelism with Edom in Isa 34:6; 63:1; Jer 49:22). The reference to “its towns” (translated here “all the towns around it”) could then be a reference to all the towns in Edom. It was located about twenty-five miles southeast of the southern end of the Dead Sea apparently in the district of Teman (see the parallelism in Amos 1:12).
[49:13] 12 tn See the study note on 24:9 for the rendering of this term.